Cùng với 花火 (hanabi - pháo hoa), 浴衣 (yukata - áo kimono mùa hè), 風鈴 (chuông gió), 金魚 (kingyo - cá vàng) và 西瓜 (suika - dưa hấu) thì 朝顔 (asagao - hoa bìm bìm) là một hình ảnh quen thuộc của mùa hạ xứ hoa anh đào. Hoa bìm bìm vốn là một loài hoa mọc hoang trên những triền núi của dãy Himalaya xa xôi, được du nhập vào Nhật Bản từ thời kỳ Heian thông qua Trung Quốc như một loài thảo dược
Bạn có thể bất chợt bắt gặp sắc trắng xanh của những bông hoa bìm bìm trong bồn hoa nhỏ trước cửa nhà trong một bình minh sớm rực rỡ sắc nắng. Bạn có thể nhận ra sắc tím ngắt của những bông hoa lẫn trong đám cỏ ven sông một trưa hè ran ran tiếng ve. Bạn cũng có thể chiêm ngưỡng sắc hồng, sắc xanh của hoa trên yukata của những thiếu nữ Nhật Bản xinh đẹp trong những lễ hội pháo hoa nhộn nhịp được tổ chức khắp nơi suốt cả mùa hè rực rỡ.
Hoa bìm bìm đối với người Việt Nam hay Asagao của Nhật Bản, một loài thực vật trong họ bìm bìm đã được du nhâp từ Trung Quốc từ thời Nara (710 -784). Song, dường như phải đến tận thời Edo, người Nhật mới bắt đầu yêu quý vẻ đẹp của hoa bìm bìm, và mới bắt đầu lột tả vẻ đẹp của nó trong thơ. Khi mà thơ thời Edo – Kaga No Chiyo thức dậy vào một buổi sáng và nhận thấy rằng, đêm qua, dây Asagao đã lớn vượt lên trên giếng nước của mình, bà đã ghi lại cảm xúc này của mình trong những vần thơ nổi tiếng:
朝顔に (asagao ni)
つるべとられて (tsurube toarete)
もらい水 (moraimizu)
Dây bìm bìm lớn bổng
Tôi vội vã lấy gàu
Ra múc nước tưới ngay
Trong thời gian từ 1804 đến 1839, những người trồng vườn say xưa với Asagao. Nhật Bản đã trồng được tới hơn 180 loài hoa và hơn 40 loài lá khác nhau, nếu như tin vào những thống kê của thời đó. Những người cảm kích trước những cánh hoa mong manh, nhanh tàn, nhưng sắc mầu rực rỡ của Asagao vẫn thức dậy từ trước lúc bình minh, ngồi trực bên bồn hoa hoặc vội vàng ra chợ sớm, chỉ để được ngắm nhàn những bông hoa vừa mới nở.
|